2.6 KiB
ຈອມຂອງແທ່ນບູຊາ
ນີ້ຫມາຍເຖິງຈອມຂອງແທ່ນບູຊາ. ພວກມັນມີຮູບຮ່າງຄ້າຍຄືກັນກັບງົວຂອງພວກເຂົາ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມທີ່ທ່ານແປຄຳນີ້ໃນຂໍ້ 4:6.
ເຂົາຈະຖອກເລືອດທັງຫມົດ
"ລາວຈະຖອກເລືອດສ່ວນທີ່ເຫລືອຂອງມັນອອກມາ"
ເຂົາຈະຖືກຕັດອອກໄປ
ນີ້“ ເຂົາ” ຫມາຍເຖິງຜູ້ທີ່ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ.
ໄຂມັນລູກແກະທີ່ຖືກຕັດອອກ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຫມືອນກັບຄົນທີ່ຕັດໄຂມັນຂອງລູກແກະອອກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ປະໂຣຫິດຈະເຜົາມັນ
"ປະໂຣຫິດຈະເຜົາໄຂມັນ"
ເຄື່ອງບູຊາຂອງພຣະຢາເວດ້ວຍໄຟ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຄື່ອງເຜົາບູຊາສຳລັບພຣະຢາເວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຈະເຮັດການລົບລ້າງບາບຂອງຄົນນັ້ນສຳຫລັບຄວາມບາບທີ່ເຂົາໄດ້ເຮັດ
ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ "ຊົດໃຊ້" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນຄຳກິລິຍາ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈະຊົດໃຊ້ແທນບາບຂອງຄົນທີ່ໄດ້ກະທຳ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ຄົນນັ້ນຈະໄດ້ຮັບການອະໄພ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວຈະໃຫ້ອະໄພບາບຂອງຜູ້ຊາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)