lo_tn/jos/06/17.md

2.3 KiB

ຂໍ້ມູນທເຊື່ອມຕໍ່:

ໂຢຊວຍສືບຕໍ່ເວົ້າຕໍ່ປະຊາຊົນອິສະຣາເອນຕໍ່ໄປ.

ເມືອງ ແລະ ທຸກສິ່ງໃນເມືອງຈະຕ້ອງຖືກທຳລາຍລົງເພື່ອຖວາຍແດ່ພຣະຢາເວ

ສິ່ງນີ້ສາມາດລະບຸໄດ້ດ້ວຍຮູບແບບກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຕ້ອງແຍກອອກຈາກກັນເມືອງ ແລະ ສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນນັ້ນເພື່ອການທຳລາຍ ເພື່ອຖວາຍແດ່ພຣະຢາເວ" ຫລື "ເຈົ້າຕ້ອງແຍກອອກໄປເມືອງ ແລະ ສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນນັ້ນໂດຍການທຳລາຍເມືອງນັ້ນ ເພື່ອຖວາຍແດ່ພຣະຢາເວ " (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຈົ່ງເຝົ້າຣະວັງກ່ຽວກັບການນຳສິ່ງຂອງຕ່າງໆ

ລະມັດລະວັງແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າພວກເຂົາຈະຕ້ອງປົກປ້ອງຕົວເອງ. "ຈົ່ງລະມັດລະວັງທີ່ທ່ານບໍ່ເອົາສິ່ງຂອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພວກທ່ານຈະນຳບັນຫາມາ

ການເຮັດບາງສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ສິ່ງທີ່ບໍ່ດີເກີດຂື້ນກັບເມືອງຖືກກ່າວເຖິງວ່າມັນກໍ່ໃຫ້ເກີດບັນຫາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ສິ່ງທີ່ບໍ່ດີເກີດຂື້ນກັບມັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຄັງຂອງພຣະຢາເວ

ການເກັບກໍາຂອງສິ່ງທີ່ກໍານົດໄວ້ນອກສໍາລັບນະມັດສະການຂອງພຣະຢາເວ