lo_tn/jos/01/04.md

1.5 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ພຣະຢາເວຊົງກ່າວຕໍ່ໂຢຊວຍຕໍ່ໄປ.

ແຜ່ນດິນຂອງເຂົ້າ

ຄຳວ່າ "ເຈົ້າ" ຫມາຍເຖິງເຜົ່າອິດສະຣາເອນ ແລະບໍ່ພຽງແຕ່ໂຢຊວຍເທົ່ານັ້ນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-youdual)

ຢືນຢັດຕໍ່ເຈົ້າ

ໃນຂໍ້ທີ 5 ຄຳວ່າ "ເຈົ້າ" ແລະ "ຂອງເຈົ້າ" ຫມາຍ ເຖິງໂຢຊວຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-youdual)

ເຮົາຈະຢູ່ກັບເຈົ້າເຊັ່ນທີ່ເຮົາຢູ່ກັບໂມເຊມາແລ້ວ. ເຮົາຈະບໍ່ປະຖິ້ມຫລືຈາກເຈົ້າໄປ

ຄຳວ່າ "ປະຖິ້ມ" ແລະ "ຈາກໄປ" ຫມາຍເຖິງພື້ນຖານຄືກັນ. ພຣະຢາເວລວມພວກເຂົາເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າ ພຣະອົງຈະບໍ່ເຮັດສິ່ງເຫລົ່ານີ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮົາຈະຢູ່ກັບເຈົ້າສະເຫມີ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]])