lo_tn/jol/01/15.md

2.0 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ນີ້ເປັນສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງສັ່ງໃຫ້ພວກປະໂລຫິດກ່າວ.

ພືດຜົນກໍຖືກທຳລາຍໄປຕໍ່ຫນ້າຕໍ່ຕາພວກເຮົາ, ການມ່ວນຊື່ນ ແລະ ຄວາມຊື່ນຊົມຍິນດີກໍຈະຂາດຈາກພຣະວິຫານແຫ່ງພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາຫລື?

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາໄດ້ເຫັນອາຫານການກິນຂອງພວກເຮົາຖືກກິນຫມົດແລ້ວ, ແລະພວກເຂົາໄດ້ຕັດຄວາມສຸກ ແລະ ຄວາມຊື່ນຊົມຍິນດີຈາກພຣະວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ຕໍ່ຫນ້າຕໍ່ຕາພວກເຮົາ

"ຈາກພວກເຮົາ." ນີ້ຫມາຍເຖິງຊົນຊາດອິສະຣາເອນທັງຫມົດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ຄວາມຍິນດີ ແລະ ຄວາມຊື່ນຊົມຍິນດີ

ສອງຄຳນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ. ເມື່ອລວມກັນແລ້ວ ຈະເນັ້ນວ່າ ບໍ່ມີກິຈະກຳໃດໆທີ່ສ້າງຄວາມຊື່ນຊົມຍິນດີເກີດຂຶ້ນຢູ່ໃນພຣະວິຫານ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ກ້ອນດິນ

ກ້ອນຂີ້ດິນ.