lo_tn/job/41/22.md

2.3 KiB

ຂອງ​ມັນ...ມັນ

ເລວິອາທານ

ຄວາມສະຫຍົດສະຫຍອງເຕັ້ນຕໍ່ຫນ້າມັນ

ຄຳທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ "ຄວາມຢ້ານກົວ" ສາມາດຖືກແປເປັນຄຳກິລິຍາ "ຢ້ານກົວ," ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເມື່ອຜູ້ຄົນເຫັນມັນມາ, ພວກເຂົາຢ້ານຫລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ພວກມັນບໍ່ສາມາດຖືກເຮັດໃຫ້ເຄື່ອນໄປໃສໄດ້

ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີໃຜສາມາດຍ້າຍພວກມັນໄດ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຫົວ­ໃຈ​ຂອງ​ມັນ​ແຂງ­​ເຫມືອນ​ຫີນ

ກ້ອນຫີນບໍ່ປ່ຽນແປງ ແລະ ອ່ອນລົງ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຫນ້າເອິກທາງດ້ານຮ່າງກາຍຂອງ ເລວິອາທານ ແລະອະໄວຍະວະພາຍໃນມັນແຂງແຮງທາງດ້ານຮ່າງກາຍຫລື 2) ເລວິອາທານ ບໍ່ຢ້ານຫຍັງເລີຍຫລື 3) ເລວິອາທານຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນຄົນທີ່ຂ້າຕົວຕາຍໂດຍບໍ່ເຄີຍເສຍໃຈເລີຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

ແຂງ​ເຫມືອນກັບຫີນໂມ້ແປ້ງ

ຫີນທັງສອງທີ່ມີຂະຫນາດໃຫ່ຍກວ່າ ແລະຫນັກກວ່າເຄີຍໃຊ້ໂມ້ເມັດພືດ. ມັນຈະເປັນຫີນທີ່ຍາກທີ່ສຸດທີ່ຜູ້ຄົນສາມາດຊອກຫາໄດ້. "ຫີນທີ່ຍາກທີ່ສຸດ"