lo_tn/job/36/17.md

1.6 KiB

ທ່ານກໍ​ກັບ​ໄປດ້ວຍການ​ພິ­ພາກ­ສາທີ່ຄວນແກ່​ຄົນ​ຊົ່ວຮ້າຍ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ພຣະເຈົ້າລົງໂທດເຈົ້າ ຄືກັບວ່າລາວຈະລົງໂທດຄົນຊົ່ວ" ຫລື 2) "ເຈົ້າກຳລັງສະແດງຄວາມຄິດເຫັນຕໍ່ຄຳ ຕັດສິນທີ່ຄົນຊົ່ວສົມຄວນໄດ້ຮັບ."

ຄວາມ­ຍຸດ­ຕິ­ທຳ​ໄດ້ຈັບ​ທ່ານເອົາໄວ້

ເອ­ລີ­ຮູ ເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າຕັດສິນໂຢບ ແລະໃຫ້ຄວາມຍຸຕິທັມແກ່ລາວ ຄືກັບວ່າການພິພາກສາ ແລະຄວາມຍຸດຕິທັມແມ່ນຄົນທີ່ຍຶດຖືໂຢບ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າໄດ້ນຳທ່ານມາພິພາກສາ ແລະໃຫ້ຄວາມຍຸດຕິທັມແກ່ທ່ານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ຄວາມໂກດຂອງທ່ານຊັກນຳທ່ານສູ່ການເຍາະເຍີ້ຍ

ພຣະຄຳພີບາງສະບັບແປວ່າ "ຈົ່ງລະວັງວ່າທ່ານບໍ່ຖືກດຶງດູດຈາກຄວາມຮັ່ງມີ."