lo_tn/job/35/01.md

2.5 KiB
Raw Permalink Blame History

ເມື່ອທ່ານເວົ້າວ່າ... '' ​ຄວາມຊອບທັມຂອງຂ້ານ້ອຍຕໍ່ພຣະພັກພຣະເຈົ້າ’ ?

ເອ­ລີ­ຮູ ໃຊ້ ຄຳຖາມເພື່ອທ້າທາຍໂຢບ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານຕ້ອງຄິດວ່າທ່ານຖືກຕ້ອງ ... 'ສິດທິຂອງຂ້ານ້ອຍຕໍ່ພຣະພັກພຣະເຈົ້າ.'" ຫລື "ມັນບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ ... 'ສິດທິຂອງຂ້ານ້ອຍຕໍ່ພຮະພັກພຣະເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ.'" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ທ່ານຄິດວ່າ ແມ່ນພຽງແຕ່ເມື່ອທ່ານເວົ້າ

"ທ່ານຄິດວ່າມັນ ເຫມາະສົມບໍທີ່ທ່ານຈະເວົ້າ"

ທ່ານຄິດວ່າ

ນີ້ "ເຈົ້າ" ແມ່ນຄຳນາມ ແລະ ຫມາຍເຖິງໂຢບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ຄວາມຊອບທັມຂອງຂ້ານ້ອຍຕໍ່ພຣະພັກພຣະເຈົ້າ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ໂຢບກຳລັງອ້າງວ່າຕົນເອງບໍ່ມີຄວາມບໍຣິສຸດຕໍ່ ພຣະພັກພຣະເຈົ້າ ຫລື 2) ໂຢບກຳລັງອ້າງວ່າຕົນເອງຖືກກວ່າພຣະເຈົ້າ.

ເພາະທ່ານຖາມວ່າ, 'ມັນຈະເປັນປະໂຫຍດຫຍັງສຳລັບຂ້ານ້ອຍບໍ? ແລະ, ’ຂ້ານ້ອຍດີກວ່ານີ້ບໍ ຖ້າຫາກຂ້ານ້ອຍເຮັດບາບ?

ເອ­ລີ­ຮູ ໄດ້ອ້າງຄຳ ເວົ້າຂອງໂຢບໂດຍກ່າວຄຳຖາມເຊີງໂວຫານສອງຂໍ້ນີ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພາະທ່ານເວົ້າວ່າ, 'ມັນບໍ່ມີປະໂຫຍດຫຍັງຕໍ່ຂ້ານ້ອຍແລະ' ຂ້ານ້ອຍບໍ່ໄດ້ດີກ່ວາຖ້າຂ້ານ້ອຍໄດ້ເຮັດບາບ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)