3.1 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ເອລີຮູ ສືບຕໍ່ເວົ້າກັບໂຢບ.
ເມື່ອພຣະອົງຊົງງຽບ, ໃຜສາມາດຕຳຫນິພຣະອົງໄດ້ຫລື? ຖ້າພຣະອົງຊົງເຊື່ອງພຣະພັກຂອງພຣະອົງ, ໃຜສາມາດເຂົ້າໃຈພຣະອົງໄດ້ຫລື?
ຄຳຖາມສອງຂໍ້ນີ້ເວົ້າເຖິງພຣະເຈົ້າ ທີ່ບໍ່ໄດ້ລົງໂທດຄົນຊົ່ວຄືກັບວ່າພຣະອົງກຳລັງງຽບ ແລະປິດບັງພຣະພັກຂອງພຮະອົງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ເມື່ອພຣະອົງຊົງງຽບ, ໃຜສາມາດຕຳຫນິພຣະອົງໄດ້ຫລື?
ເອລີຮູ ໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອສອນໂຢບ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳຖະແຫລງການ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີໃຜສາມາດວິພາກວິຈານພຣະເຈົ້າໄດ້ຖ້າພຣະອົງຕັດສິນໃຈທີ່ຈະມິດງຽບ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ຖ້າພຣະອົງຊົງເຊື່ອງພຣະພັກຂອງພຣະອົງ, ໃຜສາມາດເຂົ້າໃຈພຣະອົງໄດ້ຫລື?
ເອລີຮູ ໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອສອນໂຢບ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳະຖແຫລງການ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີໃຜສາມາດໄປ ແລະເບິ່ງພຣະອົງຖ້າພຣະອົງຕັດສິນໃຈເຊື່ອງພຣະພັກຂອງພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ພຣະພັກຂອງພຣະອົງ
ໃນນີ້ພຣະເຈົ້າໄດ້ສະແດງໂດຍ“ ຫນ້າ” ຂອງພຣະອົງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕົວເອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ບໍ່ມີໃຜທີ່ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຄົນຕິດກັບດັກ
ສິ່ງນີ້ປຽບທຽບກັບຜູ້ປົກຄອງທີ່ບໍ່ມີພຣະເຈົ້າ ຊຶ່ງເຮັດອັນຕະລາຍຕໍ່ຜູ້ຄົນຄືກັບວ່າລາວໄດ້ລ່າສັດດັກຈັບພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີໃຜ ທຳຮ້າຍປະຊາຊົນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)