lo_tn/job/34/01.md

2.2 KiB

ຍິ່ງກວ່ານັ້ນ, ເອ­ລີ­ຮູ​

"ຫລັງຈາກນັ້ນ, ເອ­ລີ­ຮູ​"

ເອ­ລີ­ຮູ​

ຊື່ຂອງຊາຍຄົນນີ້ຄືກັນກັບການແປໃນຂໍ້ 32:1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ຂໍຟັງຖ້ອຍຄຳທັງຫລາຍຂອງຂ້ານ້ອຍ

"ຟັງສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເວົ້າ"

ເຈົ້າ​ຜູ້​ມີ​ປັນ­ຍາ...ເຈົ້າ​ຜູ້​ມີ​ຄວາມ​ຮູ້

ເອ­ລີ­ຮູ ​ກຳລັງວິພາກວິຈານໂຢບ ແລະເພື່ອນຂອງລາວ. ລາວບໍ່ຄິດວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນສະຫລາດແທ້ໆ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

ພາະ​ຫູ​ກໍ​​ຊີມ​ຖ້ອຍ­ຄຳຕ່າງໆ ເຫມືອນ​ກັບ​ລີ້ນ​ຊີມ​ຣົດຊາດອາ­ຫານ

ເອ­ລີ­ຮູ​ ຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ຄົນຟັງຢ່າງລະມັດລະວັງໃນການກຳນົດສິ່ງທີ່ຖືກ ຫລື ຜິດ ຄືກັບວ່າພວກເຮົາໄດ້ຊີມອາຫານ ເພື່ອ ກຳ ນົດວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີ ຫລື ບໍ່ດີ. ໃນທີ່ນີ້ຜູ້ຄົນຖືກກ່າວເຖິງໂດຍ "ຫູ" ແລະ "ລີ້ນ" ຂອງພວກເຂົາເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າ ພວກເຂົາມີລົດຊາດ ແລະໄດ້ຍິນ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສຳລັບພວກເຮົາຟັງຄຳສັບ ເພື່ອຮູ້ສິ່ງທີ່ດີ ແລະບໍ່ດີ, ຄືກັບວ່າພວກເຮົາຈະຊີມອາຫານເພື່ອຮູ້ສິ່ງທີ່ຄວນກິນ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])