lo_tn/job/33/27.md

2.5 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ເອ­ລີ­ຮູ ສືບຕໍ່ເວົ້າກັບໂຢບ.

ແຕ່ຄວາມບາບຂອງຂ້ານ້ອຍບໍ່ໄດ້ຮັບການລົງໂທດ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແຕ່ວ່າພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ລົງໂທດຂ້ອຍໃນການເຮັດບາບ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຊ່ວຍ​ໄຖ່​ຈິດ­ວິນ­ຍານ​ຂອງຂ້າພະເຈົ້າຈາກ​ການ​ລົງ​ໄປ​ສູ່​ຂຸມ​ຝັງ​ສົບ​ຄົນ​ຕາຍ

ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບຸກຄົນທີ່ຖືກກ່າວເຖິງໂດຍ "ຈິດວິນຍານ"ຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊ່ວຍຂ້າພະເຈົ້າໃຫ້ພົ້ນຈາກການຕາຍ ແລະໄປສູ່ຂຸມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

​ຂຸມ​ຝັງ​ສົບ​ຄົນ​ຕາຍ

ສະຖານທີ່ ໆ ຜູ້ຄົນໄປໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາເສຍຊີວິດຖືກກ່າວເຖິງນີ້ວ່າ "ຂຸມຝັງສົບຄົນຕາຍ."ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສະຖານທີ່ ໆ ຄົນຕາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຊີ­ວິດ​ຂອງ​ຂ້ານ້ອຍ ຍັງຄົງເຫັນ​ຄວາມ​ສະ­ຫວ່າງ

ໃນທີ່ນີ້ບຸກຄົນດັ່ງກ່າວແມ່ນຕົວແທນໂດຍ "ຊີວິດ." ອີກຢ່າງຫນຶ່ງ, ການ ດຳລົງຊີວິດຖືກກ່າວເຖິງວ່າເຫັນແສງສະຫວ່າງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍຈະສືບຕໍ່ດຳລົງຊີວິດ ແລະເຫັນວັນຮຸ່ງເຊົ້າ" ຫລື "ຂ້ານ້ອຍຈະມີຊີວິດຢູ່ຕໍ່ໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])