lo_tn/job/32/20.md

1.7 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ເອ­ລີ­ຮູ ສືບຕໍ່ເວົ້າໂດຍໃຊ້ຂະຫນານ ສຳລັບການເນັ້ນຫນັກ.

ຂ້ານ້ອຍຈະໄດ້ມີ​ຄວາມ​ສົດຊື່ນ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍອາດຈະຮູ້ສຶກດີຂື້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເປີດ​ຮິມ­ປາກຂອງຂ້ານ້ອຍ

ນີ້ແມ່ນ "ຮີມປາກ"ຫມາຍເຖິງປາກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເປີດປາກຂອງຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ຂ້ານ້ອຍຈະບໍ່ໄປປະຈົບປະແຈງຜູ້ໃດ

"ຂ້ານ້ອຍຈະບໍ່ຍ້ອງຍໍຜູ້ໃດ ຫລືໃຫ້ກຽດແກ່ເຂົາ"

ຜູ້​​ສ້າງ​ຂອງຂ້ານ້ອຍ

"ພຣະເຈົ້າຜູ້ສ້າງຂ້ານ້ອຍ." ນີ້ແມ່ນຊື່ທີ່ອ້າງເຖິງພຣະເຈົ້າ.

ກໍຊົງເອົາຂ້ານ້ອຍໄປ

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ພຣະອົງຈະທຳລາຍລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຳລາຍຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)