lo_tn/job/31/13.md

2.1 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໂຢບຍັງອະທິບາຍເຖິງສະຖານະການຕ່າງໆທີ່ລາວຈະສົມຄວນໄດ້ຮັບການລົງໂທດຈາກພະເຈົ້າ, ແຕ່ລາວຮູ້ວ່າມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

ແລ້ວສິ່ງທີ່ຂ້ານ້ອຍຈະ​ເຮັດເມື່ອພຣະ­ເຈົ້າຊົງລຸກຂຶ້ນກ່າວໂທດຂ້ານ້ອຍຫລື? ເມື່ອພຣະອົງມາຕັດສິນຂ້ານ້ອຍ, ຂ້ານ້ອຍຈະຕອບພຣະອົງ​ຢ່າງ­ໃດ?

ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຫນັກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລັງຈາກນັ້ນບໍ່ມີຫຍັງແທ້ໆທີ່ຂ້ານ້ອຍສາມາດເວົ້າເພື່ອປ້ອງກັນຕົວເອງ ເມື່ອພຣະເຈົ້າມາຕັດສິນຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ຄົນທີ່ໄດ້ສ້າງຂ້ານ້ອຍໃນທ້ອງແມ່ ກໍບໍ່ໄດ້ປັ້ນພວກເຂົາດ້ວຍຫລື? ບໍ່ແມ່ນຜູ້ດຽວກັນນີ້ທີ່ໄດ້ປັ້ນພວກເຮົາທຸກຄົນໃນທ້ອງນັ້ນ?

ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າ, ຜູ້ທີ່ສ້າງຂ້ານ້ອຍໃຫ້ເປັນແບບດຽວກັບທີ່ພຣະອົງໄດ້ສ້າງພວກເຂົາ, ຄວນຕັດສິນຂ້ານ້ອຍດ້ວຍຄວາມຍຸດຕິທັມຄືກັນກັບທີ່ພຣະອົງຕັດສິນພວກເຂົາ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)