lo_tn/job/31/09.md

1.9 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໂຢບຍັງອະທິບາຍເຖິງສະຖານະການຕ່າງໆທີ່ລາວຈະສົມຄວນໄດ້ຮັບການລົງໂທດຈາກພະເຈົ້າ, ແຕ່ລາວຮູ້ວ່າມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

ຖ້າ​ຫາກຈິດໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍໄດ້ຖືກຫລອກລວງໂດຍຜູ້ຍິງຄົນຫນື່ງ

ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້າຂ້ານ້ອຍປາຖະຫນາເມຍຂອງຜູ້ຊາຍຄົນອື່ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ຖ້າຫາກຂ້ານ້ອຍໄດ້​ດັກຈອບ​ລີ້​​ຢູ່ທີ່​ ນອກ​ປະ­ຕູ​ເຮືອນ​ຂອງເພື່ອນບ້ານຂ້ານ້ອຍ

"ແລະຂ້ານ້ອຍໄດ້ລໍຖ້າລາວອອກຈາກເຮືອນຂອງລາວ ເພື່ອຂ້ານ້ອຍຈະໄດ້ນອນຢູ່ກັບນາງ"

ແລ້ວ​ຂໍ​ໃຫ້​ເມຍ​ຂອງຂ້ານ້ອຍ​ຮັບ­ໃຊ້​ຄົນອຶ່ນ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ນີ້ແມ່ນວິທີການເວົ້າວ່າຜູ້ຊາຍຄົນອື່ນຈະນອນກັບເມຍຂອງໂຢບ ຫລື 2) ມັນຫມາຍຄວາມວ່ານາງຈະກາຍເປັນທາດ ແລະ ເຮັດວຽກໃຫ້ຊາຍຄົນອື່ນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)