lo_tn/job/31/05.md

1.5 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໂຢບສືບຕໍ່ເວົ້າ.

ຖ້າຫາກຂ້ານ້ອຍ​

ໃນຂໍ້ 31: 5-40 ໂຢບໄດ້ອະທິບາຍເຖິງສະພາບການຕ່າງໆທີ່ລາວຄວນຈະໄດ້ຮັບໂທດຈາກພຣະເຈົ້າ. ແຕ່, ລາວຮູ້ວ່າມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງ ແລະ ລາວບໍ່ມີຄວາມຜິດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

​ໄດ້ເດີນໄປກັບຄວາມຂີ້ຕົວະ, ຖ້າຫາກຕີນຂອງຂ້ານ້ອຍເລັງໄປສູ່ການ​ຫລອກ­ລວງ

ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮັດຫຍັງບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫລື ຫລອກລວງຜູ້ໃດ"

ຂໍໃຫ້​ພຣະ­ເຈົ້າ​ໄດ້ຮັບການ​ຊັ່ງ​ຢ່າງສົມດຸນ

ປະຊາຊົນໄດ້ໃຊ້ດຸ່ນດ່ຽງເພື່ອຊັ່ງນໍ້າຫນັກເຄື່ອງ ແລະ ກຳນົດມູນຄ່າຂອງມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂໍໃຫ້ພຣະເຈົ້າຕັດສິນຂ້ານ້ອຍຢ່າງຊື່ສັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])