lo_tn/job/29/01.md

1.7 KiB

ໂອຫາກຂ້ານ້ອຍ​ຢາກ​ຈະ​ຢູ່​ຄື​ຂ້ານ້ອຍໄດ້ເປັນເມື່ອຫລາຍ​ເດືອນ​

ໂຢບເຮັດງານທໍາໃຊ້ ອຸທານນີ້ເພື່ອສະແດງຄວາມປາດຖະຫນາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍຫວັງວ່າຂ້ານ້ອຍຈະເປັນຄືກັບຂ້ານ້ອຍໃນເດືອນທີ່ຜ່ານມາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations)

ເມື່ອ​ຕະ­ກຽງ​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ​ສ່ອງສະຫວ່າງເຫນືອ​ເທິງ​ຫົວຂອງ​ຂ້ານ້ອຍ

ຕະ­ກຽງຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ສ່ອງໃສ່ໂຢບ ສະແດງເຖິງພຣະເຈົ້າອ່ວຍພອນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເມື່ອພຣະພອນຂອງພຣະເຈົ້າຄືກັບຕະກຽງທີ່ສ່ອງແສງຢູ່ເທິງຫົວຂອງຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເມື່ອຂ້ານ້ອຍໄດ້ເດີນຜ່ານຄວາມມືດ ໂດຍຄວາມສະຫວ່າງ​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ

ການຍ່າງຜ່ານຄວາມມືດສະແດງເຖິງການປະສົບກັບສະຖານະການທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)