1.9 KiB
1.9 KiB
ພຣະເຈົ້າຊົງເຂົ້າໃຈທາງໄປຫາສະຕິປັນຍານັ້ນ; ພຣະອົງຊົງຮູ້ຈັກສະຖານທີ່ຂອງສະຕິປັນຍາດ້ວຍ
ສະຕິປັນຍາຖືກເວົ້າເຖິງວ່າມັນຢູ່ໃນສະຖານທີ່ໃດຫນຶ່ງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຮູ້ວິທີທີ່ຈະຊອກຫາປັນຍາ. ພຣະອົງຮູ້ບ່ອນທີ່ມັນຢູ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ໄປເຖິງທີ່ສຸດປາຍແຜ່ນດິນໂລກ
"ສະຖານທີ່ໆສຸດທີ່ສຸດໃນໂລກ"
ແບ່ງນໍ້າທັງຫລາຍອອກດ້ວຍເຄື່ອງຜອງ
ສິ່ງນີ້ສະແດງເຖິງພຣະເຈົ້າຕັດສິນໃຈວ່ານໍ້າຄວນຈະຢູ່ໃນແຕ່ລະບ່ອນ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນວ່ານີ້ຫມາຍເຖິງການຕັດສິນໃຈ 1) ວ່າຄວນຈະມີຝົນຫລາຍປານໃດໃນແຕ່ລະເມກ ຫລື 2) ນໍ້າຄວນຈະຢູ່ໃນນໍ້າ ທະເລໃນປະລິມານເທົ່າໃດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕັດສິນໃຈວ່ານໍ້າຄວນຈະຢູ່ໃນສະຖານທີ່ແຕ່ລະແຫ່ງ" ຫລື "ວາງຈຳນວນນໍ້າທີ່ເຂົາວາງແຜນໄວ້ ສຳລັບແຕ່ລະບ່ອນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)