lo_tn/job/21/13.md

1.9 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ໂຢບສືບຕໍ່ເວົ້າກັບເພື່ອນຂອງລາວ.

ໃນວັນທັງຫລາຍ

"ຕະຫລອດຊີວິດຂອງພວກເຂົາ"

ພວກເຂົາ​ລົງ​ໄປ​ທີ່​ແດນ​ຄົນ​ຕາຍ​ຢ່າງສະຫງົບ

ນີ້ແມ່ນວິທີການສຸພາບຂອງການເວົ້າວ່າພວກເຂົາຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາຕາຍຢ່າງສະຫງົບສຸກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

ໃນທາງຂອງ​ພຣະ­ອົງ

ນີ້ຫມາຍເຖິງວິທີທີ່ພຣະເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ຜູ້ຄົນປະພຶດຕົນ.

ສິ່ງໃດຄືຜູ້ຊົງ​ມີ​ຣິດ​ອຳ­ນາດ​, ທີ່ພວກເຮົາສົມຄວນນະມັດສະການພຣະອົງຫລື? ພວກເຮົາຈະໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຫຍັງ ຖ້າຫາກພວກເຮົາ​ອະ­ທິ­ຖານ​ຕໍ່​ພຣະ­ອົງ?'

ຄົນຊົ່ວໃຊ້ ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ເພື່ອເຍາະເຍີ້ຍພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາບໍ່ເຊື່ອວ່າພຣະເຈົ້າຜູ້ມີອຳນາດສູງສຸດສົມຄວນກັບການນະມັດສະການຂອງພວກເຮົາ. ພຣະອົງບໍ່ສາມາດເຮັດຫຍັງໄດ້ສຳລັບພວກເຮົາໄດ້." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)