3.4 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໂຊຟາສືບຕໍ່ເວົ້າກັບໂຢບ.
ເຕີມທ້ອງຂອງເຂົາໃຫ້ເຕັມ
ທີ່ນີ້ "ເຕີມເຕັມທ້ອງຂອງລາວ" ແມ່ນຄວາມຫມາຍຄຳຮ້ອງກິນຫລາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ພຣະເຈົ້າຈະໄດ້ສົ່ງຄວາມອຳມະຫິດແຫ່ງພຣະພິໂຣດມາເຖິງເຂົາ
“ຄວາມຮຸນແຮງຈາກຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງລາວ”ຫມາຍເຖິງຄວາມໂກດແຄ້ນ ແລະການລົງໂທດຂອງພຣະເຈົ້າ. ການລົງໂທດເຂົາເປັນການລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ "ພຣະເຈົ້າຈະໂກດແຄ້ນແລະລົງໂທດເຂົາ" ຫລື "ພຣະເຈົ້າຈະໂກດແຄ້ນ ແລະລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ພຣະເຈົ້າຈະຖອກຝົນແຫ່ງພຣະພິໂຣດລົງມາເຖິງເຂົາ
"ພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ຝົນຕົກລົງມາເທິງເຂົາ." ໃນນີ້ “ຝົນຕົກໃສ່ເຂົາ” ຫມາຍເຖິງການລົງໂທດຫລາຍຢ່າງທີ່ເກີດຂື້ນກັບຊາຍຄົນນັ້ນ. "ພຣະເຈົ້າຈະລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຈະຫນີໄປຈາກອາວຸດເຫລັກ
ອາວຸດເຫລັກຫມາຍເຖິງຂອງຄົນທີ່ຖືມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈະຫນີຈາກຄົນທີ່ຖືອາວຸດເຫລັກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຄັນທະນູທອງເຫລືອງຈະຍິງເຂົາ
ຄັນທະນູຫມາຍເຖິງບຸກຄົນຜູ້ທີ່ຍິງລູກສອນໃສ່ມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນທີ່ມີຄັນທະນູທອງເຫລືອງຈະຍິງເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຕັບ
ນີ້ແມ່ນພາກສ່ວນໃຫຍ່ ແລະ ສຳຄັນຂອງຮ່າງກາຍ. ຖ້າມີຄົນຍິງໃສ່ມັນດ້ວຍລູກສອນ, ຜູ້ທີ່ຖືກຍິງຈະຕາຍ.
ຄວາມຫນ້າຢ້ານມາເຖິງເຂົາ
ສິ່ງນີ້ສະແດງໃຫ້ລາວຢ້ານກົວຢ່າງທັນທີ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຂົາມີຄວາມຢ້ານກົວຫລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)