lo_tn/job/18/14.md

2.5 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ບິນດັດສືບຕໍ່ບັນຍາຍເຖິງຄົນຊົ່ວ.

ເຂົາຖືກຈີກຂາດຈາກຄວາມປອດພັຍແຫ່ງເຕັນຂອງລາວ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໄພພິບັດຈະເຮັດໃຫ້ເຂົາພົ້ນອອກຈາກເຕັນຂອງເຂົາ, ບ່ອນທີ່ເຂົາປອດໄພ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເດີນຂະບວນໄປ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະມັນດຶງເຂົາໄປ" ຫຼື "ມັນບັງຄັບໃຫ້ເຂົາໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ກະສັດແຫ່ງຄວາມສະຫຍົດສະຫຍອງ

ນີ້ແມ່ນການອ້າງອີງເຖິງ "ກະສັດແຫ່ງຄວາມຕາຍ," ພະເຈົ້ານອກຮີດທີ່ເຊື່ອກັນວ່າປົກຄອງຄວາມຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ປົກຄອງເຫນືອຄວາມຕາຍ")ຫລື "ກະສັດແຫ່ງຄວາມຕາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຜູ້ຄົນທີ່ບໍ່ປາຖະຫນາ

"ຄົນທີ່ບໍ່ແມ່ນຄອບຄົວຂອງເຂົາ"

ຫລັງຈາກທີ່ພວກເຂົາເຫັນວ່າ ມີກຳມະຖັນກະຈັດກະຈາຍໄປທົ່ວເຕັນຂອງເຂົາ

ປະຊາຊົນໄດ້ໃຊ້ກຳມະຖັນເພື່ອກຳຈັດພະຍາດຕ່າງໆຈາກຄົນທີ່ຕາຍໄປ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລັງຈາກທີ່ພວກເຂົາໄດ້ກະຈັດກະຈາຍໄປທົ່ວເຕັນຂອງເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)