2.5 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ບິນດັດສືບຕໍ່ບັນຍາຍເຖິງຄົນຊົ່ວ.
ເຂົາຖືກຈີກຂາດຈາກຄວາມປອດພັຍແຫ່ງເຕັນຂອງລາວ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໄພພິບັດຈະເຮັດໃຫ້ເຂົາພົ້ນອອກຈາກເຕັນຂອງເຂົາ, ບ່ອນທີ່ເຂົາປອດໄພ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ເດີນຂະບວນໄປ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະມັນດຶງເຂົາໄປ" ຫຼື "ມັນບັງຄັບໃຫ້ເຂົາໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ກະສັດແຫ່ງຄວາມສະຫຍົດສະຫຍອງ
ນີ້ແມ່ນການອ້າງອີງເຖິງ "ກະສັດແຫ່ງຄວາມຕາຍ," ພະເຈົ້ານອກຮີດທີ່ເຊື່ອກັນວ່າປົກຄອງຄວາມຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ປົກຄອງເຫນືອຄວາມຕາຍ")ຫລື "ກະສັດແຫ່ງຄວາມຕາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ຜູ້ຄົນທີ່ບໍ່ປາຖະຫນາ
"ຄົນທີ່ບໍ່ແມ່ນຄອບຄົວຂອງເຂົາ"
ຫລັງຈາກທີ່ພວກເຂົາເຫັນວ່າ ມີກຳມະຖັນກະຈັດກະຈາຍໄປທົ່ວເຕັນຂອງເຂົາ
ປະຊາຊົນໄດ້ໃຊ້ກຳມະຖັນເພື່ອກຳຈັດພະຍາດຕ່າງໆຈາກຄົນທີ່ຕາຍໄປ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລັງຈາກທີ່ພວກເຂົາໄດ້ກະຈັດກະຈາຍໄປທົ່ວເຕັນຂອງເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)