3.3 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ບິນດັດສືບຕໍ່ບັນຍາຍເຖິງຄົນຊົ່ວ.
ບາດກ້າວອັນແຂງແຮງຂອງເຂົາກໍຈະສັ້ນເຂົ້າ
ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງຄົນຊົ່ວຮ້າຍທີ່ປະສົບກັບໄພພິບັດຢ່າງກະທັນຫັນຄືກັບວ່າເຂົາບໍ່ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງໃນການຍ່າງອີກຕໍ່ໄປ. ອາດຈະແປອອີກວ່າ: "ມັນຈະເປັນຄືກັບວ່າເຂົາບໍ່ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງໃນການຍ່າງອີກຕໍ່ໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ແຜນການທັງຫລາຍຂອງເຂົາ ຈະເຮັດໃຫ້ເຂົາລົ້ມລົງ
"ຄຳແນະນຳຂອງເຂົາເອງເຮັດໃຫ້ເຂົາລົ້ມລົງ." ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງຄົນຊົ່ວທີ່ກຳລັງປະສົບກັບໄພພິບັດຄືກັບວ່າເຂົາຮູ້ສຶກທໍ້ໃຈ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແຜນການຂອງຕົນເອງຈະນຳເຂົາໄປສູ່ໄພພິບັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ເພາະເຂົາຈະຖືກໂຍນເຂົ້າໄປໃນບ້ວງແຮ້ວດ້ວຍຕີນຂອງເຂົາເອງ ແລະເຂົາຈະຍ່າງຢູ່ເທິງຂຸມກັບດັກ
"ຕີນຂອງຕົວເອງຈະນໍາເຂົາໄປສູ່ບ້ວງແຮ້ວ." ບິນດັດໃຊ້ຮູບພາບນີ້ເພື່ອເວົ້າວ່າວິທີການທີ່ຄົນຊົ່ວຮ້າຍດຳລົງຊີວິດຂອງເຂົານຳພາເຂົາໄປສູ່ໄພພິບັດຢ່າງກະທັນຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມັນຈະເປັນຄືກັບວ່າເຂົາໄດ້ນໍາຕົວເອງເຂົ້າໄປໃນບ້ວງແຮ້ວ, ຄືກັບວ່າເຂົາຍ່າງໄປໃນທາງທີ່ຖືກຕົກຂຸມກັບດັກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ໃນບ້ວງແຮ້ວ
ສາຍເຊືອກ ຫລືສາຍເຊືອກທີ່ຄົນເຮົາເຮັດດ້ວຍກັນເພື່ອສ້າງຕາຫນ່າງ. ຜູ້ຄົນໄດ້ໃຊ້ບ້ວງແຮ້ວເພື່ອຈັບສັດ.
ຂຸມກັບດັກ
ຂຸມກັບດັກທີ່ມີກິ່ງກ້ານ ແລະໃບໄມ້ຢູ່ເຫນືອນັ້ນເພື່ອໃຫ້ສັດຍ່າງໄປຕາມກິ່ງ ແລະໃບໄມ້ ແລະຕົກລົງໃນຂຸມກັບດັກ.