2.4 KiB
2.4 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ບິນດັດ ສືບຕໍ່ເວົ້າກັບໂຢບ.
ແທ້ຈິງ, ຄວາມສະຫວ່າງຂອງຄົນຊົ່ວຮ້າຍຈະຖືກດັບມອດໄປ ແລະແປວໄຟຂອງເຂົາຈະບໍ່ສ່ອງແສງອີກ
ບິນດັດເວົ້າກ່ຽວກັບຄົນຊົ່ວຮ້າຍທີ່ກຳລັງຈະຕາຍຄືກັບໂຄມໄຟຂອງລາວຖືກເປົ່າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ຈະເກີດຂື້ນກໍ່ຄືວ່າຊີວິດຂອງຄົນຊົ່ວເຊັ່ນພວກເຈົ້າຈະສິ້ນສຸດລົງຢ່າງໄວວາທີ່ພວກເຮົາສາມາດມອດໄຟ ຫລືມອດແປວໄຟໄດ້"(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຈະຖືກດັບມອດໄປ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທໄຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈະອອກໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຄວາມສະຫວ່າງຈະຖືກເຮັດໃຫ້ມືດໄປໃນເຕັນຂອງເຂົາ; ແລະຕະກຽງຂອງເຂົາທີ່ຕັ້ງເຫນືອເຂົາຈະດັບມອດໄປ
ບິນດັດສືບຕໍ່ເວົ້າເຖິງຄົນຊົ່ວຮ້າຍທີ່ກຳລັງຈະຕາຍ. ຄຳເວົ້າຂອງລາວກ່ຽວກັບຊີວິດຂອງຄົນຊົ່ວຮ້າຍຄືກັບວ່າມັນເປັນແສງສະຫວ່າງໃນເຕັນຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: ມັນຈະເປັນຄືກັບແສງຢູ່ໃນເຕັນຂອງລາວໄດ້ຫັນໄປສູ່ຄວາມມືດ, ຄືກັບໂຄມທີ່ຢູ່ຂ້າງເທິງລາວໄດ້ອອກໄປແລ້ວ” (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)