2.1 KiB
2.1 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໂຢບຍັງສືບຕໍ່ເວົ້າ.
ຍັງຈະຍຶດຫມັ້ນຢູ່ກັບທາງຂອງຕົນ
ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈະສືບຕໍ່ດຳລົງຊີວິດໃນທາງທີ່ຊອບທັມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ເຂົາຜູ້ທີ່ມີມືທີ່ສະອາດກໍຈະແຂງແຮງຫລາຍຂຶ້ນ
ຄຳເວົ້ານີ້ເວົ້າເຖິງບຸກຄົນທີ່ບໍ່ມີຄວາມຜິດຄືກັບວ່າມີມືທີ່ສະອາດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ເຮັດສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ບໍ່ມີຄວາມຜິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຈະແຂງແຮງຫລາຍຂຶ້ນ ແລະຫລາຍຂຶ້ນ
ສິ່ງນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ເວົ້າເຖິງຄວາມເຂັ້ມແຂງທາງດ້ານຮ່າງກາຍເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ມັນຍັງກ່ຽວກັບຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຄວາມຕັ້ງໃຈ ແລະຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຄົນເຮົາ.
ພວກເຈົ້າທຸກຄົນ
ໂຢບກຳລັງເວົ້າກັບເອລີຟັດ, ບິນດັດ, ແລະໂຊໂຟ.
ຈົ່ງມາດຽວນີ້
ໂຢບຊວນເພື່ອນຂອງລາວໃຫ້ໂຕ້ຖຽງກັບສິ່ງທີ່ລາວເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຂົ້າມາດຽວນີ້, ໂຕ້ຖຽງກັບຂ້ອຍອີກຄັ້ງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)