4.8 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ແຕ່ລະຂໍ້ແມ່ນຂະຫນານຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍຄຳຖາມສອງຢ່າງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])
ເຈົ້າເປັນມະນຸດຄົນທຳອິດທີ່ເກີດມາບໍ?
ຄຳຕອບທີ່ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນ "ບໍ່." ຄຳຖາມເຊີງໂວຫານນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນມະນຸດຄົນທຳອິດທີ່ເກີດມາ" rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ເຈົ້າໄດ້ເກີດຢູ່ກ່ອນໂນນພູທັງຫລາຍບໍ?
ຄຳຕອບທີ່ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນ "ບໍ່." ຄຳຖາມເຊີງໂວຫານນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຖືກ ນຳມາສູ່ຕໍ່ຫນ້າພູເຂົາ" ຫລື "ພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ນຳເຈົ້າມາສູ່ຄວາມມີຊີວິດກ່ອນທີ່ພຣະອົງຈະນຳເອົາພູເຂົາມາເປັນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ" ( rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ເຈົ້າໄດ້ເກີດຢູ່ກ່ອນ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າໄດ້ພາທ່ານມາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ເຈົ້າເຄີຍໄດ້ຟັງຄວາມຮູ້ອັນເລິກລັບຂອງພຣະເຈົ້າບໍ?
ຄຳຕອບທີ່ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນ "ບໍ່." ຄຳຖາມເຊີງໂວຫານນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຍິນຄວາມຮູ້ເລິກລັບຂອງພຣະເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ເຈົ້າຈຳກັດສະຕິປັນຍາໄວ້ສະເພາະຕົວເຈົ້າບໍ?
ຄຳຖາມເຊີງໂວຫານນີ້ກ່າວເນັ້ນວ່າລາວບໍ່ສາມາດຈຳກັດສະຕິປັນຍາໃຫ້ຕົວເອງ. ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳຖະແຫລງການ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈຳກັດສະຕິປັນຍາໃຫ້ກັບຕົວທ່ານເອງ" ຫລື "ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນຄົນທີ່ມີປັນຍາເທົ່ານັ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ເຈົ້າຮູ້ຈັກຫຍັງແດ່ທີ່ເຮົາບໍ່ຮູ້ບໍ?
ຄຳຕອບທີ່ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນ "ບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ." ຄຳຖາມນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳຖະແຫລງການ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີຫຍັງທີ່ເຈົ້າຮູ້ວ່າພວກເຮົາບໍ່ຮູ້" ຫລື "ທຸກຢ່າງທີ່ເຈົ້າຮູ້, ພວກເຮົາກໍ່ຮູ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ແມ່ນຫຍັງຄືສິ່ງທີ່ເຈົ້າເຂົ້າໃຈທີ່ພວກເຮົາບໍ່ເຂົ້າໃຈບໍ?
ສິ່ງນີ້ເວົ້າກ່ຽວກັບມະນຸດທີ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈຄືກັບວ່າມັນແມ່ນສິ່ງທີ່ "ຢູ່ໃນ" ຂອງພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກສິ່ງທີ່ເຈົ້າເຂົ້າໃຈ, ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈເຊັ່ນກັນ" ຫລື "ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈທຸກຢ່າງທີ່ເຈົ້າເຂົ້າໃຈ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)