lo_tn/job/15/07.md

4.8 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ແຕ່ລະຂໍ້ແມ່ນຂະຫນານຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍຄຳຖາມສອງຢ່າງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

ເຈົ້າ​ເປັນ​ມະ­ນຸດ​ຄົນ​ທຳ­ອິດ​ທີ່​ເກີດ​ມາ​ບໍ?

ຄຳຕອບທີ່ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນ "ບໍ່." ຄຳຖາມເຊີງໂວຫານນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນມະນຸດຄົນທຳອິດທີ່ເກີດມາ" rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເຈົ້າ​ໄດ້ເກີດຢູ່ກ່ອນ​ໂນນ­ພູທັງຫລາຍ​ບໍ?

ຄຳຕອບທີ່ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນ "ບໍ່." ຄຳຖາມເຊີງໂວຫານນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຖືກ ນຳມາສູ່ຕໍ່ຫນ້າພູເຂົາ" ຫລື "ພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ນຳເຈົ້າມາສູ່ຄວາມມີຊີວິດກ່ອນທີ່ພຣະອົງຈະນຳເອົາພູເຂົາມາເປັນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ" ( rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

​ເຈົ້າ​ໄດ້ເກີດຢູ່ກ່ອນ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າໄດ້ພາທ່ານມາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເຈົ້າເຄີຍ​ໄດ້​ຟັງ​ຄວາມ​ຮູ້ອັນເລິກ­ລັບ​ຂອງ​ພຣະ­ເຈົ້າ​ບໍ?

ຄຳຕອບທີ່ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນ "ບໍ່." ຄຳຖາມເຊີງໂວຫານນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຍິນຄວາມຮູ້ເລິກລັບຂອງພຣະເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

​ເຈົ້າ​ຈຳ­ກັດ​ສະ­ຕິປັນຍາ​ໄວ້​ສະ­ເພາະ​ຕົວ​ເຈົ້າ​ບໍ?

ຄຳຖາມເຊີງໂວຫານນີ້ກ່າວເນັ້ນວ່າລາວບໍ່ສາມາດຈຳກັດສະຕິປັນຍາໃຫ້ຕົວເອງ. ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳຖະແຫລງການ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈຳກັດສະຕິປັນຍາໃຫ້ກັບຕົວທ່ານເອງ" ຫລື "ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນຄົນທີ່ມີປັນຍາເທົ່ານັ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເຈົ້າ​ຮູ້­ຈັກ​ຫຍັງ​ແດ່​ທີ່​­ເຮົາ​ບໍ່​ຮູ້​ບໍ?

ຄຳຕອບທີ່ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນ "ບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ." ຄຳຖາມນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳຖະແຫລງການ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີຫຍັງທີ່ເຈົ້າຮູ້ວ່າພວກເຮົາບໍ່ຮູ້" ຫລື "ທຸກຢ່າງທີ່ເຈົ້າຮູ້, ພວກເຮົາກໍ່ຮູ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ແມ່ນຫຍັງຄືສິ່ງທີ່ເຈົ້າ​ເຂົ້າໃຈ​ທີ່​ພວກເຮົາບໍ່ເຂົ້າໃຈບໍ?

ສິ່ງນີ້ເວົ້າກ່ຽວກັບມະນຸດທີ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈຄືກັບວ່າມັນແມ່ນສິ່ງທີ່ "ຢູ່ໃນ" ຂອງພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກສິ່ງທີ່ເຈົ້າເຂົ້າໃຈ, ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈເຊັ່ນກັນ" ຫລື "ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈທຸກຢ່າງທີ່ເຈົ້າເຂົ້າໃຈ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)