2.1 KiB
2.1 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:.
ໂຢບຍັງສືບຕໍ່ເວົ້າກັບພຣະເຈົ້າ
ພຣະອົງປ່ອຍລາວໃຫ້ຜ່າຍແພ້ສະເຫມີ
ຄຳວ່າ "ລາວ"ຫມາຍເຖິງຄົນໃດຄົນຫນຶ່ງ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: "ພຣະອົງທຳລາຍມະນຸດສະເຫມີ" ຫລື "ພຣະອົງທຳລາຍຄົນສະ ເຫມີ"
ພຣະອົງໄດ້ສົ່ງເຂົາອອກໄປສູ່ຄວາມຕາຍ
ການຜ່ານໄປຫມາຍເຖິງຄວາມຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຂົາຕາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
ພຣະອົງຊົງໄດ້ປ່ຽນໃບຫນ້າຂອງເຂົາ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຄວາມເຈັບປວດກ່ອນທີ່ເຂົາຈະຕາຍເຮັດໃຫ້ສັນຍາໃບຫນ້າຂອງເຂົາ ຫລື 2) ເມື່ອຄົນເຮົາຕາຍ, ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ໃບຫນ້າຂອງຄົນນັ້ນແຕກຕ່າງກັນ.
ໄດ້ສົ່ງເຂົາອອກໄປສູ່ຄວາມຕາຍ
ນີ້ສະແດງເຖິງການເຮັດໃຫ້ເຂົາເສຍຊີວິດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຖ້າພວກເຂົາຖືກເຮັດໃຫ້ຕົກຕ່ຳລົງ
ຖືກນຳມາຕໍ່າສະແດງເຖິງຄວາມລະອາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້າພວກເຂົາຖືກເຮັດໃຫ້ອັບອາຍ" ຫຼື "ຖ້າຄົນເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາອັບອາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)