lo_tn/job/14/20.md

2.1 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:.

ໂຢບຍັງສືບຕໍ່ເວົ້າກັບພຣະເຈົ້າ

ພຣະ­ອົງປ່ອຍລາວໃຫ້ຜ່າຍແພ້ສະເຫມີ

ຄຳວ່າ "ລາວ"ຫມາຍເຖິງຄົນໃດຄົນຫນຶ່ງ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: "ພຣະອົງທຳລາຍມະນຸດສະເຫມີ" ຫລື "ພຣະອົງທຳລາຍຄົນສະ ເຫມີ"

ພຣະອົງໄດ້​ສົ່ງ​ເຂົາ​ອອກໄປສູ່ຄວາມຕາຍ

ການຜ່ານໄປຫມາຍເຖິງຄວາມຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຂົາຕາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

ພຣະ­ອົງ​ຊົງໄດ້​ປ່ຽນ​ໃບຫນ້າ​ຂອງ­ເຂົາ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຄວາມເຈັບປວດກ່ອນທີ່ເຂົາຈະຕາຍເຮັດໃຫ້ສັນຍາໃບຫນ້າຂອງເຂົາ ຫລື 2) ເມື່ອຄົນເຮົາຕາຍ, ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ໃບຫນ້າຂອງຄົນນັ້ນແຕກຕ່າງກັນ.

ໄດ້​ສົ່ງ​ເຂົາ​ອອກໄປສູ່ຄວາມຕາຍ

ນີ້ສະແດງເຖິງການເຮັດໃຫ້ເຂົາເສຍຊີວິດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຖ້າພວກ­ເຂົາ​ຖືກເຮັດໃຫ້​ຕົກ­ຕ່ຳ​ລົງ

ຖືກນຳມາຕໍ່າສະແດງເຖິງຄວາມລະອາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້າພວກເຂົາຖືກເຮັດໃຫ້ອັບອາຍ" ຫຼື "ຖ້າຄົນເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາອັບອາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)