lo_tn/job/11/04.md

3.4 KiB

ຄວາມເຊື່ອຂອງຂ້ານ້ອຍ​ບໍ­ຣິ­ສຸດ

"ຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍແມ່ນຖືກຕ້ອງ,"

ຂ້ານ້ອຍ​ບໍ່ດີເລີຍ​ໃນ​ສາຍ​ຕາຂອງພຣະອົງ

ຕາເປັນຕົວແທນຂອງການເບິ່ງເຫັນ, ຊຶ່ງເປັນການປຽບທຽບສຳລັບການປະເມີນຜົນຂອງພຣະເຈົ້າກ່ຽວກັບໂຢບ. ຄວາມ ມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ໂຢບກຳລັງເວົ້າວ່າພຣະເຈົ້າຕັດສິນລາວວ່າບໍ່ມີຄວາມຜິດ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: "ເຈົ້າເວົ້າວ່າຂ້ອຍບໍ່ມີຕຳນິ" ຫລື 2) ໂຢບເຊື່ອວ່າລາວບໍ່ມີຄວາມຜິດ ແລະ ພຣະເຈົ້າຕັດສິນວ່າລາວບໍ່ມີຄວາມຜິດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຄວນຮັບຮູ້ວ່າຂ້ອຍບໍ່ມີຄວາມຜິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຂໍໃຫ້​ພຣະ­ເຈົ້າ​ເວົ້າ...ຊົງເປີດ​ປາກ​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ​ຕໍ່ສູ້ກັບ​ເຈົ້າ

ຄຳວ່າ“ ເປີດປາກຂອງພຣະອົງ” ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ມີຄວາມຫມາຍ. ວະລີທັງສອງນີ້ ຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນທີ່ຖືກນຳໃຊ້ຮ່ວມກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກຄວາມປາຖະຫນາຂອງໂຊຟາທີ່ຢາກໃຫ້ພຣະເຈົ້າເວົ້າຢ່າງໂຫດຮ້າຍຕໍ່ໂຢບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ທີ່​ພຣະ­ອົງຈະຊົງ​ສະ­ແດງ...ຄວາມລີ້ລັບຂອງ​ສະ­ຕິ­ປັນ­ຍາ​

ສິ່ງທີ່ "ຄວາມລັບຂອງປັນຍາ" ສາມາດຖືກລະບຸຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະອົງຈະສະແດງໃຫ້ຂ້ານ້ອຍເຫັນວ່າຂ້ານ້ອຍກຳລັງທຸກທໍລະມານຍ້ອນບາບຂອງຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພຣະ­ເຈົ້າຊົງ​ເອີ້ນ​ຮ້ອງ​ຈາກ​ເຈົ້າ​ຫນ້ອຍ​ກວ່າ​ຄວາມຫລອກລວງອັນ​ຊົ່ວ­ຮ້າຍຂອງ​ເຈົ້າ​ອີກ

ຄວາມຕ້ອງການຈາກໂຢບຫມາຍເຖິງການລົງໂທດໂຢບ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າລົງໂທດເຈົ້າຫນ້ອຍກວ່າທີ່ເຈົ້າຄວນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)