lo_tn/job/10/17.md

1.6 KiB

ພຣະ­ອົງຊົງ​ໄດ້​ນຳ​ພະ­ຍານ​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ​ຄົນໃຫມ່ທັງຫລາຍມາຕໍ່ສູ້ຂ້າ­ນ້ອຍ

ບັນຫາຂອງໂຢບຈາກພຣະເຈົ້າໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນທີ່ເປັນພະຍານຕໍ່ສູ້ລາວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ແລະພຣະອົງ​ໄດ້​ເພີ່ມ​ຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະອົງເອງຕໍ່​ຂ້າ­ນ້ອຍ

ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ "ຄວາມໂກດແຄ້ນ" ສາມາດຖືກແປເປັນຄຳຄຸນສັບທີ່ວ່າ "ໃຈຮ້າຍ." ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະມີຄວາມໂກດແຄ້ນກັບຂ້ານ້ອຍຫລາຍຂື້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ພຣະ­ອົງ​ໄດ້​ໂຈມຕີຂ້ານ້ອຍດ້ວຍບັນດາກອງທັບທີ່ສົດໃຫມ່ທັງຫລາຍ

ພຣະເຈົ້າສົ່ງບັນຫາຕ່າງໆມາຕໍ່ຕ້ານໂຢບຄືກັບວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ສົ່ງກອງທັບໃຫມ່ມາຕໍ່ຕ້ານລາວຕະຫລອດເວລາ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)