lo_tn/job/07/21.md

2.0 KiB

ເປັນ­ຫຍັງ​ພຣະ­ອົງ​ບໍ່​ອະໄພ​ແກ່​ການ​ລະ­ເມີດ​ຂອງ​ຂ້າ­ນ້ອຍ ແລະ​ ນຳ​ເອົາ​ຄວາມ​ຊົ່ວ­ຊ້າ​ຂອງ​ຂ້າ­ນ້ອຍ​ອອກໄປ​?

ຕໍ່ໄປນີ້ໂຢບໃຊ້ສອງຂໍ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນພາຍໃນຄຳຖາມເຊີງໂຕ້ກັບເພື່ອເນັ້ນເຖິງຄວາມປາຖະໜາຂອງລາວ ທີ່ວ່າພຣະເຈົ້າໃຫ້ອະໄພບາບຂອງລາວ. ລາວຕັ້ງຄຳຖາມນີ້ເພື່ອຕຳນິພຣະເຈົ້າ ທີ່ເຮັດໃຫ້ລາວທຸກທໍລະມານ. ອາດແປໄດອີກວ່າ: "ໃຫ້ອະໄພການລ່ວງລະເມີດຂອງຂ້ານ້ອຍ ແລະນຳເອົາຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງຂ້ານ້ອຍອອກໄປ." ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

ເປັນ­ຫຍັງ​ພຣະ­ອົງ​ບໍ່​ອະພັຍ​ແກ່​ການ​ລະ­ເມີດ​ຂອງ​ຂ້າ­ນ້ອຍ

"ເປັນຫຍັງບໍ່ໃຫ້ອະໄພການລ່ວງລະເມີດຂອງຂ້ອຍ?"

ນຳ​ເອົາ

"ເອົາອອກ"

​ບັດ­ນີ້ ຂ້າ­ນ້ອຍ​ຈະ​ນອນ​ລົງ​ໃນ​ຂີ້­ຝຸ່ນ​ດິນ

ວະລີທີ່ວ່າ "ນອນຢູ່ໃນຂີ້ຝຸ່ນ" ແມ່ນວິທີທີ່ອ່ອນໂຍນ ຫລືສຸພາບໃນການເວົ້າວ່າ "ຕາຍ". "ຕອນນີ້ຂ້ານ້ອຍຈະຕາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)