lo_tn/jhn/19/31.md

1.5 KiB

ພວກຢິວ

ທີ່ນີ້ "ຊາວຢິວ" ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍສຳລັບຜູ້ນຳຊາວຢິວທີ່ຕໍ່ຕ້ານພຣະເຢຊູ. ອາດແປອີກວ່າ: "ຜູ້ນຳຊາວຢິວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ວັນນັ້ນເປັນມື້ຈັດແຈ່ງ

ນີ້ແມ່ນເວລາກ່ອນເທສະການປັສະຄາເມື່ອຜູ້ຄົນກຽມອາຫານສຳລັບປັສະຄາ.

ທຸບຂາຂອງຜູ້ທີ່ຖືກຄຶງໃຫ້ຫັກ

ນີ້ແມ່ນສາມາດແປເປັນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານ. ອາດແປອີກວ່າ: "ທຳລາຍຂາຂອງຜູ້ຊາຍທີ່ຖືກປຣະຫານຊີວິດແລະເອົາສົບຂອງພວກເຂົາລົງຈາກໄມ້ກາງແຂນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຜູ້ທີຖືກຄຶງຢູ່ກັບພຣະເຢຊູ.

ນີ້ແມ່ນສາມາດແປເປັນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານ. ອາດແປອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຖືກຄຶງຢູ່ໃກ້ພຣະເຢຊູ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)