lo_tn/jhn/16/32.md

1.8 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ພຣະເຢຊູເວົ້າຕໍ່ເຫລົ່າສາວົກຂອງພຣະອົງຕໍ່ໄປ.

ພວກທ່ານຈະຖືກເຮັດໃຫ້ແຕກຊະກັນໄປ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່.ແປອີກຢ່າງວ່າ:"ຄົນອື່ນຈະກະແຈກກະຈາຍທ່ານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ດ້ວຍວ່າພຣະ­ບິ­ດາຊົງສະ­ຖິດກັບເຮົາ.

ນີ້ແມ່ນຕຳແຫນ່ງທີ່ສຳຄັນສຳລັບພຣະເຈົ້າ.(ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)

ເພື່ອທີ່ທ່ານຈະໄດ້ມີສັນຕິສຸກໃນເຮົາ

ນີ້“ ຄວາມສະຫງົບສຸກ” ຫມາຍ ເຖິງຄວາມສະຫງົບພາຍໃນ. ອາດແປອີກວ່າ: "ເພື່ອວ່າເຈົ້າຈະມີຄວາມສະຫງົບພາຍໃນຍ້ອນຄວາມ ສຳ ພັນຂອງເຈົ້າກັບເຮົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ທ່ານຈະພົບກັບຄວາມ­ທຸກລຳ­ບາກໃນໂລກນີ້

ນີ້ "ໂລກ" ຫມາຍ ເຖິງບັນຫາແລະການຂົ່ມເຫັງທີ່ຜູ້ທີ່ເຊື່ອຈະອົດທົນຈາກຜູ້ທີ່ຕໍ່ຕ້ານພຣະເຈົ້າ. ອາດແປອີກວ່າ: "ເຮົາໄດ້ເອົາຊະນະບັນຫາຕ່າງໆຂອງໂລກນີ້" (ເບິ່ງ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)