lo_tn/jhn/15/10.md

2.3 KiB

ຖ້າທ່ານເຮັດຕາມບັນ­ຍັດຂອງເຮົາ, ທ່ານກໍຈະຢູ່ໃນຄວາມຮັກຂອງເຮົາ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບເຮົາໄດ້ເຮັດຕາມບັນ­ຍັດພຣະ­ບິ­ດາຂອງເຮົາ ແລະຢູ່ໃນຄວາມຮັກຂອງພຣະ­ອົງ.

ເມື່ອຜູ້ຕິດຕາມຂອງພຣະເຢຊູເຊື່ອຟັງພຣະອົງເຂົາເຈົ້າສະແດງຄວາມຮັກຕໍ່ພຣະອົງ. ອາດແປອີກວ່າ: "ເມື່ອທ່ານເຮັດໃນສິ່ງທີ່ເຮົາໄດ້ບອກທ່ານໃຫ້ເຮັດ, ທ່ານກໍາລັງດໍາຣົງຊີວິດຢູ່ໃນຄວາມຮັກຂອງເຮົາ, ຄືກັນກັບເຮົາເຊື່ອຟັງພໍ່ຂອງເຮົາແລະອາໄສຢູ່ໃນຄວາມຮັກຂອງເຮົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພຣະ­ບິ­ດາຂອງເຮົາ

ນີ້ແມ່ນຕຳແຫນ່ງທີ່ສຳຄັນສຳລັບພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)

ເຮົາໄດ້ບອກສິ່ງເຫລົ່ານີ້ແກ່ທ່ານທັງ­ຫລາຍ ເພື່ອຄວາມຍິນ­ດີຂອງເຮົາຈະຢູ່ໃນທ່ານ

"ເຮົາໄດ້ບອກເຈົ້າກ່ຽວກັບເລື່ອງເຫລົ່ານີ້ເພື່ອເຈົ້າຈະມີຄວາມສຸກແບບດຽວກັນທີ່ເຮົາມີ"

ແລະຄວາມຍິນ­ດີຂອງທ່ານຈະຄົບບໍ­ຣິ­ບູນ.

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່.ແປອີກຢ່າງວ່າ:"ເພື່ອວ່າເຈົ້າຈະມີຄວາມສຸກຢ່າງສົມບູນ" ຫລື "ເພື່ອວ່າຄວາມສຸກຂອງເຈົ້າຈະບໍ່ມີຫຍັງສູນຫາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)