lo_tn/jhn/12/37.md

2.2 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ນີ້ແມ່ນການຢຸດພັກໃນເລື່ອງເລົ່າຕົ້ນຕໍທີ່ໂຢຮັນເລີ່ມຕົ້ນອະທິບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສຳເລັດຂອງການທຳນວຍທີ່ສາສະດາເອຊາຢາໄດ້ກ່າວໄວ້.

ເພື່ອໃຫ້ເປັນໄປຕາມທີ່ຜູ້ປະກາດພຣະຄັມ ເອ­ຊາ­ຢາໄດ້ກ່າວ

ນີ້ແມ່ນສາມາດແປເປັນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານ. ອາດແປອີກວ່າ: "ເພື່ອເປັນໄປຕາມຄຳທຳນວຍຂອງຜູ້ປະກາດພຣະທັມເອຊາຢາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

“ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຈະມີຜູ້ໃດເຊື່ອໃນສິ່ງທີ່ຂ້ານ້ອຍບອກ? ແລະພຣະ­ກອນຂອງພຣະ­ອົງໄດ້ສະ­ແດງແກ່ຜູ້ໃດ?”

ນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບຂອງ ຄຳຖາມທີ່ຫຍໍ້ໆເພື່ອສະແດງຄວາມເສີຍເມີຍຂອງຜູ້ປະກາດພຣະທັມທີ່ປະຊາຊົນບໍ່ເຊື່ອຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ. ອາດແປອີກວ່າ: "ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເກືອບວ່າບໍ່ມີໃຜເຊື່ອຖ້ອຍຄຳຂອງພວກເຮົາ, ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາໄດ້ເຫັນວ່າທ່ານມີຄວາມສາມາດທີ່ຈະຊ່ວຍພວກເຂົາ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ພຣະ­ກອນຂອງພຣະ­ອົງໄດ້ສຳ­ແດງແກ່ຜູ້ໃດ?”

ນີ້ແມ່ນຄຳອຸປະມາທີ່ກ່າວເຖິງຄວາມສາມາດຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນການກູ້ພັຍດ້ວຍຣິດອຳນາດ.