lo_tn/jhn/12/20.md

1.5 KiB

ພວກຊາວກຣີກພວກຫນຶ່ງ

ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ຕອນນີ້ແນ່ນອນ" ຫມາຍເຖິງການແນະນຳ ຕົວລະຄອນໃໝ່ໃນເລື່ອງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

ນະ­ມັ­ສະ­ການທີ່ງານເທສະ­ການ

ໂຢຮັນຫມາຍຄວາມວ່າ“ ຊາວກຣີກ” ເຫລົ່ານີ້ກຳລັງຈະນະມັສະການພຣະເຈົ້າໃນຊ່ວງປັສະຄາ. ອາດແປອີກວ່າ: "ເພື່ອນະມັສະການພຣະເຈົ້າໃນເທສະການປັສະຄາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເບັດ­ຊາ­ອີ­ດາ

ນີ້ແມ່ນເມືອງຫນຶ່ງໃນແຂວງຄາລີເລ.

ເພື່ອໄປທູນພຣະ­ເຢຊູ.

ຟີລິບແລະອັນ­ເດ­ອາ,ໄດ້ບອກພຣະເຢຊູກ່ຽວກັບຄຳຂໍຮ້ອງຂອງຊາວກຣີກທີ່ຈະເຫັນພຣະອົງ. ທ່ານສາມາດແປສິ່ງນີ້ໄດ້ໂດຍການເພີ່ມຄຳສັບທີ່ບົ່ງບອກ. ອາດແປອີກວ່າ: "ພວກເຂົາໄດ້ບອກພຣະເຢຊູສິ່ງທີ່ຊາວກຣີກໄດ້ເວົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)