2.6 KiB
2.6 KiB
ຄົນທີ່ຈະທໍຣະຍົດພຣະອົງ
"ຄົນທີ່ຕໍ່ມາຊ່ວຍໃຫ້ສັດຕຣູຂອງພະເຢຊູເຂົ້າມາຈັບກຸມພຣະອົງ"
ເປັນຫຍັງບໍ່ເອົານ້ຳມັນນີ້ໄປຂາຍເພື່ອໄດ້ເງິນສາມຮ້ອຍເດນາຣິອົນ ແລ້ວເອົາໄປແຈກຢາຍໃຫ້ຄົນຍາກຈົນ?
ນີ້ແມ່ນ ຄຳຖາມທີ່ເປັນສຽງ. ທ່ານສາມາດແປມັນເປັນ ຄຳ ເວົ້າທີ່ເຂັ້ມແຂງ.ເບິ່ງ: "ນໍ້າຫອມນີ້ສາມາດຂາຍໄດ້ໃນລາຄາສາມຮ້ອຍໂດລາແລະເງິນກໍ່ຈະຖືກມອບໃຫ້ຄົນທຸກຍາກ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ສາມຮ້ອຍເດນາຣິອົນ
ທ່ານສາມາດແປນີ້ເປັນຕົວເລກ. ເບິ່ງ: "300 ເດນາຣິອົນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ເດນາຣິອົນ
ເດນາຣິອົນ ແມ່ນ ຈຳນວນເງິນທີ່ກຳມະກອນທຳມະດາສາມາດຫາໄດ້ໃນມື້ເຮັດວຽກ ຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney)
ລາວເວົ້າຢ່າງນີ້... ບໍ່ແມ່ນເພາະລາວເອົາໃຈໃສ່ຕໍ່ຄົນຍາກຈົນ
ໂຢຮັນອະທິບາຍວ່າເປັນຫຍັງຢູດາຈຶ່ງຖາມ ຄຳຖາມກ່ຽວກັບຄົນທຸກຍາກ. ຖ້າພາສາຂອງທ່ານມີວິທີການຊີ້ບອກຂໍ້ມູນພື້ນຫລັງ, ທ່ານສາມາດໃຊ້ມັນຢູ່ບ່ອນນີ້. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ລາວເວົ້າຢ່າງນີ້ ບໍ່ແມ່ນເພາະລາວເອົາໃຈໃສ່ຕໍ່ຄົນຍາກຈົນ, ແຕ່ເພາະລາວເປັນຂະໂມຍ: ລາວດູແລຖົງເງິນ ແລະລາວລັກເງິນທີ່ໃສ່ໄວ້ໃນນັ້ນ.
"ລາວເວົ້າແນວນີ້ເພາະວ່າລາວເປັນຄົນຂີ້ລັກ. ລາວບໍ່ສົນໃຈຄົນທຸກຍາກ"