lo_tn/jhn/11/47.md

1.9 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ນີ້ແມ່ນພາກຕໍ່ໄປຂອງເລື່ອງ. ພວກປະໂລຫິດໃຫຍ່ແລະພວກຟາຣີຊາຍເຕົ້າໂຮມກັນເພື່ອການປະຊຸມສະພາຂອງຊາວຢິວ.

ແລ້ວພວກຫົວຫນ້າປະ­ໂລ­ຫິດ

"ຫລັງຈາກນັ້ນ, ຜູ້ນໍາໃນບັນດາປະໂລຫິດ"

ພວກເຮົາຈະເຮັດແນວ­ໃດ?

ມັນຫມາຍຄວາມວ່າໃນທີ່ນີ້ສະມາຊິກສະພາກໍາລັງເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຢຊູ. ອາດແປອີກວ່າ: "ພວກເຮົາຈະເຮັດຫຍັງກ່ຽວກັບພຣະເຢຊູ?" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ທຸກຄົນຈະຫລົງເຊື່ອລາວແລ້ວ

ພວກຜູ້ນຳຢິວຢ້ານວ່າປະຊາຊົນຈະພະຍາຍາມເຮັດໃຫ້ພຣະເຢຊູເປັນກະສັດຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປອີກວ່າ: "ທຸກຄົນຈະໄວ້ວາງໃຈໃນລາວແລະກະບົດຕໍ່ໂຣມ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພວກໂຣມຈະມາ

ນີ້ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍສໍາລັບກອງທັບ ໂຣມ. ອາດແປອີກວ່າ: "ກອງທັບໂຣມັນຈະມາ" . (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ເອົາພຣະວິຫານ ແລະຊົນຊາດຂອງເຮົາໄປ.”

ທຳລາຍວິຫານແລະຊົນຊາດຂອງພວກເຮົາ