lo_tn/jhn/10/32.md

1.8 KiB

ພຣະ­ເຢຊູກ່າວຕອບພວກເຂົາວ່າ, “ເຮົາໄດ້ໃຫ້ທ່ານເຫັນການງານອັນດີຫລາຍປະ­ການຈາກພຣະ­ບິ­ດາ

ພຣະເຢຊູໄດ້ເຮັດການອັສະຈັນໂດຍ ອຳ ນາດຂອງພຣະເຈົ້າ. ຄຳວ່າ "ພຣະ­ບິ­ດາ"ແມ່ນຕຳແຫນ່ງທີ່ສຳຄັນສຳລັບພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)

ດ້ວຍເຫດເພາະການງານເຫລົ່ານີ້ທ່ານຈະເອົາກ້ອນຫີນຄວ່າງໃສ່ເຮົາຫລື?

ຄຳ ຖາມນີ້ໃຊ້ຄວາມບໍ່ພໍໃຈ. ພຣະເຢຊູຮູ້ວ່າພວກຜູ້ນຳຊາວຢິວບໍ່ຕ້ອງການແກວ່ງກ້ອນຫີນເພາະວ່າພຣະອົງໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ດີ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

ພວກຢິວຕອບຄືນພຣະ­ອົງວ່າ

ຄຳ ວ່າ "ຊາວຢິວ" ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍ ເຊິ່ງເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ ນຳ ຊາວຍິວທີ່ຕໍ່ຕ້ານພຣະເຢຊູ. ອາດແປອີກວ່າ: "ຄູ່ແຂ່ງຂອງຊາວຢິວໄດ້ຕອບ" ຫລື "ຜູ້ ນຳຊາວຢິວໄດ້ຕອບລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ແຕ່ຕັ້ງຕົວເປັນພຣະ­ເຈົ້າ

"ອ້າງວ່າເປັນພຣະເຈົ້າ"