2.2 KiB
2.2 KiB
ແມ້ແຕ່ພວກນ້ອງຊາຍຂອງພຣະອົງກໍບໍ່ເຊື່ອໃນພຣະອົງ.
ປະໂຫຍກນີ້ແມ່ນການເລົ່າມາຈາກເລື່ອງເລົ່າຕົ້ນຕໍດັ່ງທີ່ ໂຢຮັນບອກພວກເຮົາບາງຂໍ້ມູນພື້ນຖານກ່ຽວກັບອ້າຍນ້ອງຂອງພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ພວກນ້ອງຊາຍຂອງພຣະອົງ
ນ້ອງຊາຍຂອງພຣະອົງ
ເວລາຂອງເຮົາຍັງບໍ່ເຖິງ
ຄຳວ່າ "ເວລາ" ແມ່ນຄຳອະທິບາຍ. ພຣະເຢຊູອ້າງວ່າມັນບໍ່ແມ່ນເວລາທີ່ເຫມາະສົມທີ່ຈະໃຫ້ວຽກຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງສິ້ນສຸດລົງ. ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ມັນບໍ່ແມ່ນເວລາທີ່ເຫມາະສົມທີ່ເຮົາຈະຕ້ອງຢຸດວຽກຂອງເຮົາ" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
ແຕ່ເວລາຂອງພວກເຈົ້ານັ້ນພ້ອມຢູ່ສະເຫມີ.
"ເວລາໃດກໍ່ດີສຳລັບພວກເຈົ້າ"
ໂລກນີ້ຈະກຽດຊັງທ່ານບໍ່ໄດ້
ຢູ່ທີ່ນີ້ "ໂລກນີ້" ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນໂລກ. ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ທຸກໆຄົນໃນໂລກບໍ່ສາມາດກຽດຊັງເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ເພາະເຮົາໄດ້ເປັນພະຍານວ່າການງານຂອງໂລກນັ້ນຊົ່ວຮ້າຍ.
"ເຮົາບອກພວກເຂົາວ່າສິ່ງທີ່ພວກເຂົາກຳລັງເຮັດແມ່ນຊົ່ວ"