lo_tn/jhn/06/50.md

1.4 KiB

ນີ້ຄືອາ­ຫານ

ນີ້“ ເຂົ້າຈີ່” ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ຊີ້ບອກພຣະເຢຊູຜູ້ທີ່ເປັນຜູ້ທີ່ໃຫ້ຊີວິດທາງວິນຍານຄືກັນກັບວ່າເຂົ້າຈີ່ຊ່ວຍຊີວິດທາງຮ່າງກາຍ. ອາດແປອີກວ່າ:"ເຮົາຄືເຂົ້າຈີ່ທີ່ແທ້ຈິງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ບໍ່ຕາຍ.

"ມີຊີວິດຕະຫລອດໄປເປັນນິດ." ໃນນີ້ຄຳວ່າ "ຕາຍ" ຫມາຍເຖິງຄວາມຕາຍທາງວິນຍານ.

ອາ­ຫານແຫ່ງຊີ­ວິດ

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ“ ເຂົ້າຈີ່ທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເຮົາມີຊີວິດຢູ່” (6:35).

ເພື່ອຊີ­ວິດຂອງໂລກນີ້.”

ຢູ່ທີ່ນີ້ "ໂລກ" ແມ່ນຄຳອະທິບາຍທີ່ສະແດງເຖິງຊີວິດຂອງປະຊາຊົນທຸກຄົນໃນໂລກ.ອາດແປອີກວ່າ: "ທີ່ຈະໃຫ້ຊີວິດແກ່ທຸກໆຄົນໃນໂລກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)