lo_tn/jhn/06/41.md

2.3 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອຕໍ່:

ພວກຜູ້ ນຳ ຊາວຢິວຂັດຂວາງພຣະເຢຊູໃນຂະນະທີ່ທ່ານ ກຳ ລັງເວົ້າກັບຝູງຊົນຢູ່.

ຈົ່ມ

ເວົ້າຢ່າງບໍ່ມີຄວາມສຸກ

ເຮົາເປັນອາ­ຫານທິບ

ເຊັ່ນດຽວກັບເຂົ້າຈີ່ທີ່ຈຳເປັນຕໍ່ຊີວິດທາງຮ່າງກາຍຂອງເຮົາ, ພຣະເຢຊູຈຳເປັນສຳລັບຊີວິດທາງວິນຍານຂອງເຮົາ. ອາດແປອີກວ່າ: "ເຮົາແມ່ນຜູ້ທີ່ເປັນຄືກັບເຂົ້າຈີ່ທີ່ແທ້ຈິງ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 6:35. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

“ນີ້ບໍ່ແມ່ນເຢຊູລູກຂອງໂຢ­ເຊັບຫລື, ພໍ່ແມ່ຂອງລາວເຮົາກໍຮູ້­ຈັກ?

ຂໍ້ສັງເກດນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບ ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າບັນດາຜູ້ນຳຊາວຢິວເຊື່ອວ່າພຣະເຢຊູບໍ່ມີໃຜພິເສດ. ອາດແປອີກວ່າ: "ນີ້ແມ່ນພຽງແຕ່ພຣະເຢຊູ, ລູກຊາຍຂອງໂຢເຊັບ, ເຊິ່ງພວກເຮົາຮູ້ຈັກພໍ່ແລະແມ່ຂອງພວກເຂົາ! (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເຫດ­ໃດຄົນນີ້ຈຶ່ງເວົ້າວ່າ 'ເຮົາໄດ້ລົງມາຈາກສະຫວັນ'?''

ຂໍ້ສັງເກດນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບ ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າບັນດາຜູ້ນຳຊາວຢິວບໍ່ເຊື່ອວ່າພຣະເຢຊູມາຈາກສະຫວັນ. ອາດແປອີກວ່າ: "ລາວນອນຢູ່ໃນເວລາທີ່ລາວເວົ້າວ່າລາວມາຈາກສະຫວັນ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)