1.2 KiB
1.2 KiB
ເກີດການໂຕ້ແຍ້ງກັນຂຶ້ນລະຫວ່າງສາວົກບາງຄົນຂອງໂຢຮັນ ແລະ ຄົນຢິວ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. : "ຈາກນັ້ນລູກສິດຂອງໂຢຮັນ ແລະ ຊາວຢິວຄົນຫນຶ່ງເລີ່ມໂຕ້ຖຽງກັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ການໂຕ້ແຍ້ງກັນ
ການຕໍ່ສູ້ໂດຍໃຊ້ຄຳເວົ້າ
ເພື່ອເປັນພະຍານ, ເຂົາກຳລັງໃຫ້ຮັບບັບຕິສະມາ
ໃນປະໂຫຍກນີ້, "ເບິ່ງ" ແມ່ນຄຳສັ່ງທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ "ໃສ່ໃຈ!" ອາດແປອີກວ່າ: "ເບິ່ງ! ລາວກຳລັງຮັບບັບຕິສະມາ" ຫລື "ເບິ່ງແມ! ລາວກຳລັງຮັບບັບຕິສະມາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)