lo_tn/jhn/03/22.md

1.3 KiB

ຫລັງຈາກນີ້

ນີ້ຫມາຍເຖິງ ຫລັງຈາກທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ເວົ້າກັບນີໂກເດມ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ JHN 2:12.

ອານົນ

ຄຳນີ້ມີຄວາມຫມາຍວ່າ "ບໍ່ນໍ້າ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ຊາໄລອືມ

ບ້ານຫລືຕົວເມືອງໃກ້ແມ່ນໍ້າຈໍແດນ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ເພາະທີ່ນັ້ນມີນ້ຳຫລາຍກວ່າ

"ເພາະວ່າມັນມີບໍ່ນໍ້າຫລາຍແຫ່ງໃນສະຖານທີ່ນັ້ນ"

ຮັບການບັບຕິສະມາ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ອາດແປອີກວ່າ: "ໂຢຮັນກຳລັງໃຫ້ບັບຕິສະມາແກ່ພວກເຂົາ" ຫລື "ລາວກຳ ລັງໃຫ້ບັບຕິສະມາແກ່ພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)