lo_tn/jhn/03/03.md

2.3 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ພຣະເຢຊູແລະນີໂກເດມສືບຕໍ່ເວົ້າ.

ຄວາມຈິງ

ແປນີ້ຕາມທີ່ ທ່ານໄດ້ເຮັດ 1:49.

ບັງເກີດໃຫມ່

"ເກີດໃຫມ່ຈາກເບື້ອງເທິງ" ຫລື "ເກີດຈາກພຣະເຈົ້າ"

ອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ

ຄຳວ່າ“ ອານາຈັກ” ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າ.ອາດແປອີກວ່າ: "ສະຖານທີ່ບ່ອນທີ່ພຣະເຈົ້າປົກຄອງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຄົນເຮົາຈະບັງເກີດໃຫມ່ໄດ້ຢ່າງ­ໃດ ຫາກເຂົາມີອາຍຸຫລາຍແລ້ວ?

ນິໂກເດມໃຊ້ ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າສິ່ງນີ້ບໍ່ສາມາດເກີດຂື້ນໄດ້. ອາດແປອີກວ່າ: "ຜູ້ຊາຍແນ່ນອນບໍ່ສາມາດເກີດໃຫມ່ໄດ້ເມື່ອລາວເຖົ້າແກ່!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເຂົາຈະກັບເຂົ້າໄປຢູ່ໃນທ້ອງມາດາເປັນເທື່ອທີ່ສອງ, ແລະ ເກີດໃຫມ່ໄດ້ຫລື?”

ນີໂກເດມຍັງໃຊ້ ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນຄວາມເຊື່ອຂອງລາວວ່າການເກີດຄັ້ງທີສອງແມ່ນເປັນໄປບໍ່ໄດ້. "ແນ່ນອນ, ລາວບໍ່ສາມາດເຂົ້າໄປໃນແມ່ຂອງລາວເປັນເທື່ອທີສອງ! (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເທື່ອທີສອງ

"ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ" ຫລື "ສອງຄັ້ງ"

ມົດລູກ

ສ່ວນຫນຶ່ງຂອງຮ່າງກາຍຂອງຜູ້ຍິງທີ່ເດັກນ້ອຍເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນ