1.8 KiB
1.8 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ໂຢຮັນສືບຕໍ່ເວົ້າກັບປະໂລຫິດແລະພວກເລວີ.
ແລ້ວພວກເຂົາກໍຖາມທ່ານອີກວ່າ
ໂຢຮັນສືບຕໍ່ເວົ້າກັບປະໂລຫິດແລະພວກເລວີ.
ພວກເຮົາ
ປະໂລຫິດແລະພວກເລວີ, ບໍ່ແມ່ນໂຢຮັນ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
ທ່ານຕອບວ່າ,
ໂຢຮັນເວົ້າວ່າ
ຂ້າພຣະເຈົ້າເປັນສຽງຮ້ອງ ປ່າວປະກາດໃນປ່າ
ໂຢຮັນກຳລັງເວົ້າວ່າຄຳທຳນວາຍຂອງເອຊາຢາແມ່ນກ່ຽວກັບຕົວເອງ. ຄຳວ່າ "ສຽງ" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ຮ້ອງອອກມາໃນຖິ່ນທຸລະກັນດານ. ອາດແປອີກວ່າ: "ຂ້ອຍແມ່ນຜູ້ທີ່ຖືກເອີ້ນອອກໄປໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຈົ່ງເຮັດຫົນທາງຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ
ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ "ທາງ" ຖືກໃຊ້ເປັນຄຳປຽບທຽບ. ອາດແປອີກວ່າ: "ກຽມຕົວໃຫ້ພ້ອມສຳລັບການມາຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຄືກັບວ່າຜູ້ຄົນກຽມເສັ້ນທາງສຳລັບຄົນສຳຄັນທີ່ຈະໃຊ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)