lo_tn/jer/50/01.md

1.8 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]]

ໂດຍເຢເຣມີຢາຜູ້ປະກາດພຣະທັມ

"ຜ່ານການກະທຳຂອງເຢເຣມີຢາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ຈົ່ງປະກາດ...ໃຫ້ພວກເຂົາໄດ້ຍິນ

ການເວົ້າຊໍ້າຂອງວະລີນີ້ເພື່ອເນັ້ນຫນັກເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງຄຳສັ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ພະເບນກໍໄດ້ອັບອາຍ. ພະເມໂຣດັກກໍຖືກທຸບແຫລກເປັນປ່ຽງ. ຮູບເຄົາລົບທັງຫລາຍຂອງເມືອງນັ້ນຖືກເຮັດໃຫ້ອັບອາຍ; ຮູບປັ້ນທັງຫລາຍກໍຖືກແຫລກເປັນປ່ຽງ.

ປະໂຫຍກເຫລົ່ານີ້ຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ເນັ້ນຫນັກວ່າພຣະຢາເວໄດ້ເຮັດໃຫ້ພະເຈົ້າບາບີໂລນເສີຍເມີຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ພະເບນ...ພະເມໂຣດັກ

ນີ້ແມ່ນສອງຊື່ສຳລັບເທບພະເຈົ້າທີ່ໃຫຍ່ສຸດຂອງບາບີໂລນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)