lo_tn/jer/46/20.md

2.7 KiB

ເອຢິບເປັນເຫມືອນງົວສາວໂຕງາມ

ປະເທດເອຢິບຖືກປຽບທຽບກັບງົວສາວທີ່ສວຍງາມ. ມັນເປັນໄປໄດ້ວ່າການປຽບທຽບນີ້ຖືກສ້າງຂື້ນເພື່ອໃຫ້ເອຢີບເປັນຄູ່ຮ່ວມມືກັບພະເຈົ້າ - the Apis. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເອຢີບແມ່ນຄ້າຍຄືງົວໃຫຍ່ທີ່ງົດງາມຫລາຍ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ແມງທີ່ຕອດ

ນີ້ຫມາຍເຖິງກອງທັບຂອງປະເທດບາບີໂລນ. ແມງໄມ້ທີ່ຕອດມີການດືງດູດຈະເຮັດໃຫ້ມີບາດແຜທີ່ເຈັບແຕ່ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນມັນຈະບໍ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດອັນຕະລາຍແກ່ສັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພວກທະຫານຮັບຈ້າງທີ່ຢູ່ທ່າມກາງນາງ ກໍເຫມືອນລູກງົວທີ່ໄດ້ຜູກໄວ້

ຜູ້ຂຽນປຽບທຽບທະຫານກັບ "ງົວທີ່ອ້ວນພີ" ເພາະວ່າທະຫານເຫລົ່ານີ້ໄດ້ຮັບການເບິ່ງແຍງ ແລະ ກຽມພ້ອມທີ່ຈະຂ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ແຕ່ພວກເຂົາຖອຍຫລັງກັບ ແລະຫນີໄປນຳກັນ

ຜູ້ຂຽນເວົ້າວ່າພວກທະຫານຈະບໍ່ສູ້ເປັນເປັກປຶກແຜ່ນ ແຕ່ຈະແລ່ນຫນີໂດຍຄິດພຽງແຕ່ເອົາຊີວິດຂອງຕົນເອງລອດ.

ເອຢິບເຮັດສຽງເຫມືອນງູທີ່ກຳລັງເລືອອອກໄປ

ຜູ້ຂຽນເວົ້າວ່າປະເທດເອຢີບແມ່ນຄືກັບງູ ເຊິ່ງບໍ່ສາມາດເຮັດຫຍັງໄດ້ນອກຈາກສົ່ງສຽງຂົ່ມຂູ່ ແລະ ເລື້ອຍຫນີໄປດ້ວຍຄວາມຢ້ານກົວເມື່ອຊ່າງຕັດໄມ້ລົບກວນຮັງຂອງພວກມັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)