lo_tn/jer/46/15.md

2.1 KiB

ເປັນຫຍັງຊາຍທີ່ກ້າຫານຂອງພວກເຈົ້າຈຶ່ງຊົບຫນ້າລົງພື້ນດິນ?

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: " ພະເຈົ້າຂອງເຈົ້າໄດ້ແລ່ນຫນີໄປແລ້ວ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເປັນຫຍັງຊາຍທີ່ກ້າຫານຂອງພວກເຈົ້າຈຶ່ງຊົບຫນ້າລົງພື້ນດິນ?

ພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຢືນຢູ່ບໍ? - ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຂອງເຈົ້າບໍ່ສາມາດຢືນຢູ່ໄດ້." Apis ໄດ້ເປັນຕົວແທນໃນຮູບເຄົາຣົບເປັນງົວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເພາະວ່າພຣະຢາເວເອງ, ໄດ້ຊົງຍູ້ໃຫ້ລົ້ມລົງ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວໄດ້ເອົາຊະນະ, ເທບພະເຈົ້າງົວຂອງເຈົ້າ."

ເພາະເລື່ອງດາບຂອງຜູ້ບີບບັງຄັບ

ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ດາບ” ຫມາຍເຖິງກອງທັບຂອງຊາດບາບີໂລນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

ຟາຣາໂອ ກະສັດແຫ່ງເອຢິບໄດ້ແຕ່ຮ້ອງສຽງອຶກກະທຶກ ຜູ້ປ່ອຍໃຫ້ໂອກາດຜ່ານໄປ

ວະລີສອງຢ່າງນີ້ກຳລັງເວົ້າວ່າປະເທດຊາດຂອງເອຢີບມີຄວາມສຳຄັນຫນ້ອຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຟາຣາໂອເວົ້າໂອ້ອວດຫລາຍແຕ່ບໍ່ສາມາດເຮັດໃນສິ່ງທີ່ລາວໂອ້ອວດໄດ້."