lo_tn/jer/44/26.md

1.2 KiB

ເບິ່ງແມ, ເຮົາໄດ້ປະຕິຍານໂດຍນາມອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງເຮົາ—ພຣະຢາເວກ່າວວ່າ

“ຊື່ສຽງອັນຍິ່ງໃຫຍ່” ຂອງພຣະຢາເວຫມາຍເຖິງຊື່ສຽງ ແລະຊື່ສຽງທັງຫມົດຂອງພະອົງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ຄົນຢູດາທັງຫມົດ...ຈະຖືກຜານ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນຈຳນວນຫລວງຫລາຍຈາກຢູດາ ... ຈະຕາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ດ້ວຍດາບ ແລະດ້ວຍການອຶດຫິວອາຫານ

“ດາບ” ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ຈະຕາຍໃນການສູ້ຮົບ ແລະ “ຄວາມອຶດຢາກ” ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ຈະຕາຍດ້ວຍຄວາມອຶດຫິວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)