lo_tn/jer/36/16.md

1.9 KiB

ສິ່ງນີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນເມື່ອ

ປະໂຫຍກນີ້ຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍເຫດການສຳຄັນໃນເລື່ອງ. ຖ້າພາສາຂອງທ່ານມີວິທີການໃນການເວົ້າສິ່ງນີ້, ທ່ານສາມາດພິຈາລະນານຳໃຊ້ທີ່ນີ້.

ເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ຍິນ

ຄຳວ່າ "ພວກເຂົາ" ຫມາຍເຖິງເຈົ້າຫນ້າທີ່.

ຖ້ອຍຄຳທັງຫມົດ

ຄຳເວົ້າທີ່ບາຣຸກອ່ານອອກມາຈາກຫນັງສືມ້ວນ

ເຈົ້າຂຽນຖ້ອຍຄຳທັງຫມົດນີ້

"ເຈົ້າຂຽນແນວໃດ"

ຕາມຄຳບອກຂອງເຢເຣມີຢາ

ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 36:4.

ຕາມຄຳບອກ

ເຢເຣມີຢາໄດ້ເວົ້າອອກມາດ້ວຍສຽງດັງ ເພື່ອວ່າບາຣຸກສາມາດຂຽນຄຳເວົ້າຂອງລາວໄດ້.

ບັນທຶກໄວ້ໃນເຈ້ຍມ້ວນດ້ວຍນ້ຳມຶກ

"ໃຊ້ຫມຶກເພື່ອຂຽນພວກມັນ"

ຫມຶກ

ສີດຳເຂັ້ມທີ່ໃຊ້ສຳລັບຂຽນ

ເຢເຣມີຢາຕ້ອງໄປລີ້ຢູ່ສາກ່ອນ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະ ເຢເຣມີຢາຄວນປິດບັງຕົວເອງຄືກັນ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ພວກເຈົ້າລີ້ຢູ່ທີ່ໃດ

ຄຳວ່າ “ພວກເຈົ້າ” ຫມາຍເຖິງບາຣຸກ ແລະ ເຢເຣມີ.