lo_tn/jer/31/33.md

1.6 KiB

ເຮົາຈະບັນຈຸພຣະທັມຂອງເຮົາໄວ້ໃນຈິດໃຈຂອງພວກເຂົາທັງຫລາຍ ແລະ ເຮົາຈະຈາລຶກມັນໄວ້ເທີງດວງໃຈຂອງພວກເຂົາ

ສອງວະລີນີ້ມີຄວາມຫມາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ແລະ ເນັ້ນຫນັກວ່າກົດຫມາຍຂອງພຣະຢາເວຈະກາຍເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງພວກເຂົາ, ແທນທີ່ຈະຂຽນພຽງແຕ່ຂຽນໃສ່ຫີນ. ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ຫົວໃຈ” ສະແດງເຖິງ“ ອາລົມ” ຫລື “ຄວາມນຶກຄິດ.” ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກົດຫມາຍຂອງຂ້ອຍຈະເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງຄວາມຄິດ ແລະ ອາລົມຂອງພວກເຂົາ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

ຕັ້ງແຕ່ຜູ້ນ້ອຍທີ່ສຸດເຖິງຜູ້ໃຫຍ່ທີ່ສຸດ

ວະລີນີ້ຫມາຍເຖິງທຸກໆຄົນ, ບໍ່ວ່າພວກເຂົາຈະມີຄວາມສຳຄັນແນວໃດໃນສັງຄົມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກໆຄົນໃນພວກເຂົາ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)