lo_tn/jer/26/18.md

2.8 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names

ເມືອງຊີໂອນຈະຖືກໄຖເຫມືອນດັ່ງໄຖນາ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊີໂອນຈະຖືກທຳລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ເທິງພູທີ່ຕັ້ງພຣະວິຫານ

ນີ້ແມ່ນເອກະສານອ້າງອີງເຖິງພູເຂົາທີ່ພຣະວິຫານຕັ້ງຢູ່.

ຟຸ່ມໄມ້

ຄຳສັບນີ້ຫມາຍເຖິງກຸ່ມພຸ່ມໄມ້ ຫລື ຕົ້ນໄມ້ນ້ອຍໆທີ່ເຕີບໃຫຍ່ໃກ້ຄຽງກັນ.

ເຮເຊກີຢາ ກະສັດຢູດາ ແລະຊາວຢູດາທັງຫມົດກໍໄດ້ຂ້າມີກາເສຍແລ້ວຫລື?

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮເຊກີຢາກະສັດແຫ່ງຢູດາ ແລະປະຊາຊົນຢູດາບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ມີກາເສຍຊີວິດ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຢຳເກງພຣະຢາເວ ແລະບໍ່ໄດ້ອ້ອນວອນຂໍພຣະຢາເວ ແລ້ວພຣະຢາເວໄດ້ຊົງປ່ຽນພຣະໄທບໍ່ນຳໄພພິບັດມາສູ່ພວກເຂົາຫລື?

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພະອົງຢ້ານກົວ ພຣະຢາເວ ແລະ ເຮັດໃຫ້ ພຣະຢາເວບໍ່ໂກດແຄ້ນຫລາຍຈົນວ່າ ພຣະຢາເວ ຈະປ່ຽນໃຈກ່ຽວກັບໄພພິບັດທີ່ພຣະອົງເວົ້າວ່າຈະສົ່ງມາ."

ບໍ່ໄດ້ອ້ອນວອນຂໍພຣະຢາເວ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລຸດຜ່ອນຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງ ພຣະຢາເວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາກຳລັງຈະນຳໄພພິບັດອັນຫນ້າຢ້ານມາສູ່ຊີວິດຂອງພວກເຮົາເອງຫລື?

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້າພວກເຮົາຂ້າເຢເຣມີຢາ, ພວກເຮົາຈະນຳເອົາຄວາມຊົ່ວຮ້າຍມາສູ່ຕົວເຮົາເອງຫລາຍກວ່າເກົ່າ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)