1.4 KiB
1.4 KiB
ຖອກຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະອົງເຫນືອເຫລົ່າປະຊາຊາດ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລົງໂທດປະຊາຊົນຂອງປະເທດຕ່າງໆຢ່າງຮຸນແຮງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ໄດ້ເຜົາຜານຢາໂຄບ ແລະພວກເຂົາໄດ້ກິນເພິ່ນເສຍ ແລະໄດ້ທຳລາຍເຂົາເສຍ
ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ “ເຜົາຜານ” ແລະ “ກຶນກິນ” ທັງສອງຫມາຍ ເຖິງສິ່ງດຽວກັນ ກັບຄຳວ່າ “ທຳລາຍຫມົດ.” ເຢເຣມີຢາ ຄິດໄດ້ເວົ້າຊໍ້າແນວຄິດນີ້ເຖິງສາມຄັ້ງ ເພື່ອເນັ້ນຫນັກເຖິງການ ທຳລາຍ ອິດສະຣາເອນ ຢ່າງສິ້ນເຊີງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
ໄດ້ເຜົາຜານຢາໂຄບ ແລະພວກເຂົາໄດ້ກິນເພິ່ນເສຍ ແລະໄດ້ທຳລາຍເຂົາເສຍ
"ມ້າງດິນແດນທີ່ລາວອາໄສຢູ່ນັ້ນ"